bezetting

Italian translation: capacità ricettiva

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:bezetting
Italian translation:capacità ricettiva
Entered by: Simo Blom

14:10 Mar 11, 2011
Dutch to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel / turismo, prenotazioni
Dutch term or phrase: bezetting
Contesto: turismo, prenotazioni alberghiere

Uw *bezetting* optimaliseren?
De internetsites van (nome sito) bieden u de mogelijkheid om:
- Flexibel en efficiënt uw *bezetting* te optimaliseren
- Het aanbod van uw kamers of bungalows zelf bij te houden

L'italiano traduce con 'presenze' (di clienti presso la struttura ricettiva), o altro ? Grazie !
Simo Blom
Finland
Local time: 11:16
ricettività
Explanation:
su internet ho trovato questo termine per indicare la presenza di clienti in alberghi o strutture turistiche.
Selected response from:

Stefano Spadea
Belgium
Local time: 10:16
Grading comment
Grazie tante Stefano ! Ho trovato 'utilizzazione della capacità ricettiva/arrivi e partenze'. Ringrazio anche Iberghout per la risposta e i colleghi/e per gli agree
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2occupazione
lberghout
4ricettività
Stefano Spadea


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
occupazione


Explanation:
ottimizzare l'occupazione (es. delle camere)
credo si tratti di un software di gestione e prenotazione online disponibile su quel sito

Example sentence(s):
  • Inoltre è disponibile una versione completa per la gestione anche del backoffice (addebiti alle camere, fatturazione con gestione dei sospesi, moduli istat telematici, schedine ps, sofisticati algoritmi per ottimizzare l’occupazione delle camere)

    Reference: http://www.ingeniadirect.com/portale/News/software-gestione-...
lberghout
Italy
Local time: 10:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Grazie Iberghout, io avevo cercato 'occupazione alberghiera', ma mi sembrava ambiguo, perchè in molti link si riferisce al tasso di occupazione nel settore alberghiero


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucia Maria Grella
1 hr

agree  zerlina
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ricettività


Explanation:
su internet ho trovato questo termine per indicare la presenza di clienti in alberghi o strutture turistiche.

Stefano Spadea
Belgium
Local time: 10:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie tante Stefano ! Ho trovato 'utilizzazione della capacità ricettiva/arrivi e partenze'. Ringrazio anche Iberghout per la risposta e i colleghi/e per gli agree
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search