franco huis

Italian translation: franco domicilio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:franco huis
Italian translation:franco domicilio
Entered by: Filippo Rosati

14:27 Nov 8, 2004
Dutch to Italian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / law
Dutch term or phrase: franco huis
E' semplicemente una variante di franco *t*huis (franco domicilio), oppure si rende con "franco porto a domicilio" o "franco di porto (a domicilio)" o "porto franco domicilio" ? Cercando in rete non riesco a capire qual'e' la piu' corretta. Grz !
Simo Blom
Finland
Local time: 00:12
franco domicilio / franco destinazione
Explanation:
Ciao

Filippo

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-11-08 14:33:07 GMT)
--------------------------------------------------

Propenderei per \"franco domicilio\".

Ciao

Filippo
Selected response from:

Filippo Rosati
Local time: 23:12
Grading comment
Grazie ancora Filippo ! Tutto questo impazzire quando era una variante di franco thuis, scusa ! Ringrazio anche SwissTell per la risposta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5franco domicilio / franco destinazione
Filippo Rosati
4franco destinazione
swisstell


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
franco destinazione


Explanation:
ciao

swisstell
Italy
Local time: 23:12
Works in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
franco domicilio / franco destinazione


Explanation:
Ciao

Filippo

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-11-08 14:33:07 GMT)
--------------------------------------------------

Propenderei per \"franco domicilio\".

Ciao

Filippo

Filippo Rosati
Local time: 23:12
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie ancora Filippo ! Tutto questo impazzire quando era una variante di franco thuis, scusa ! Ringrazio anche SwissTell per la risposta.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search