overal en nergens

Spanish translation: en todas partes y en ninguna

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:overal en nergens
Spanish translation:en todas partes y en ninguna
Entered by: Andres Herraiz Martinez (X)

16:17 Mar 11, 2011
Dutch to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / verantwoording financieel
Dutch term or phrase: overal en nergens
De klanten zijn overal en nergens
Eva Fierst van Wijnandsbergen
Netherlands
Local time: 17:26
en todas partes y en ninguna
Explanation:
This formule is beeing used a lot in Spain. Try for example in Google this search: "en todas partes y en ninguna" -parte
Selected response from:

Andres Herraiz Martinez (X)
Local time: 17:26
Grading comment
Thank you very much! This is exactly the formula I was looking for.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2en todas partes y en ninguna
Andres Herraiz Martinez (X)
4por todas partes (del mundo)
Sanne Vuik


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
en todas partes y en ninguna


Explanation:
This formule is beeing used a lot in Spain. Try for example in Google this search: "en todas partes y en ninguna" -parte

Example sentence(s):
  • Estaba en todas partes y en ninguna porque nadie le atrapó. Marcó dos goles, igual que Villa, pero

    Reference: http://www.elperiodico.com/es/noticias/barca/20101219/cinco-...
Andres Herraiz Martinez (X)
Local time: 17:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much! This is exactly the formula I was looking for.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M. Ángeles López Rodríguez
1 day 23 mins
  -> Thank you Maryán!

agree  Diego Puls
1092 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
por todas partes (del mundo)


Explanation:
Ik zou zeggen: "Los clientes están por todas partes".
En afhankelijk van de context van de zin kun je toevoegen "del mundo", want dat wordt er waarschijnlijk mee bedoeld.
Het zou goed zijn de context te bekijken want misschien kan er ook bedoeld worden: je weet nooit uit welke onverwachte hoek je klantenkring kan komen en dan zou ik vertalen:
"Los clientes están por donde menos te lo esperas".

Sanne Vuik
Netherlands
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Hallo, deze constructie zou inderdaad zeker kunnen in die context. Helaas ben ik wat te karig geweest in mijn vraag. De vertaling met´en todas partes y en ninguna´ past beter in deze tekst. Hartelijk bedankt en ik zal in het vervolg wat meer context geven.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search