GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:19 Apr 30, 2007 |
Dutch to Spanish translations [Non-PRO] Law/Patents - Government / Politics / Decretos gubernamentales | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Conchita Siedenburg Spain Local time: 14:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | jº = juncto -en relación con, junto con (Oosterveld) |
|
jº = juncto -en relación con, junto con (Oosterveld) Explanation: Juncto, in verbinding met, in verband met (afgekort als jº); vooral gebezigd ter verwijzing naar *schakelbepalingen (Fockema andreae's) Hoop dat dit je helpt. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.