GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
10:31 Sep 7, 2012 |
|
Dutch to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / autokostenvergoeding | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karel van den Oever Netherlands Local time: 01:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | o, en su caso, [ser] concedido |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
o, en su caso, [ser] concedido Explanation: c.q. = casu quo, in voorkomend geval. Kan in het Spaans worden vertaald met 'o' of 'o en su caso' Vraag: waar verwijst Afl. naar? Arubaanse florijnen? -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2012-09-07 10:45:24 GMT) -------------------------------------------------- 'concedida' als je de SP vertaling van 'bedrag' 'suma' toevoegt 'concedido' als je 'importe' toevoegt |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.