GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:32 Apr 2, 2011 |
Dutch to Spanish translations [PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lisagall Belgium Local time: 17:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tener a corazón |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
het ligt, gaat mij na aan het hart |
|
tener a corazón Explanation: Diccionario RAE: haber a ~. 1. loc. verb. ant. Tener propósito o firme resolución de hacer algo. tener a ~. 1. loc. verb. ant. haber a corazón. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs peer agreement (net): +2 |
Reference: het ligt, gaat mij na aan het hart Reference information: het gaat mij ten zeerste aan, is voor mij van groot belang (Van Dale) NL-BE: nauw aan het hart |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|