afbrandstuiklas

Spanish translation: soldadura a tope

21:27 May 23, 2010
Dutch to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
Dutch term or phrase: afbrandstuiklas
Good evening,

Still working on the welding document. This time it's "afbrandstuiklas". I have found a Dutch description, but no Spanish equivalent.

All help will be welcome.
Kind regards,
Yolanda.
Yolanda Otero Alonso
Local time: 12:40
Spanish translation:soldadura a tope
Explanation:
http://www.esab.com/es/sp/education/procesos-soldadura-tope....
http://www.aprendizaje.com.mx/Curso/Proceso1/Temario1_VII.ht...

Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 10 uren (2010-05-24 08:21:34 GMT)
--------------------------------------------------

Zoals ik het begrijp is elke stuiklas een "soldadura a tope". Het afbranden houdt in dat de lasslak met gas geoxideerd (oftewel afgebrand) wordt, iets wat vrijwel altijd plaatsvindt.
Selected response from:

Riens Middelhof
Netherlands
Local time: 12:40
Grading comment
Hartelijk dank voor de snelle reactie, Riens! En mijn excuses voor mijn late reactie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4soldadura a tope
Riens Middelhof


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
soldadura a tope


Explanation:
http://www.esab.com/es/sp/education/procesos-soldadura-tope....
http://www.aprendizaje.com.mx/Curso/Proceso1/Temario1_VII.ht...

Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 10 uren (2010-05-24 08:21:34 GMT)
--------------------------------------------------

Zoals ik het begrijp is elke stuiklas een "soldadura a tope". Het afbranden houdt in dat de lasslak met gas geoxideerd (oftewel afgebrand) wordt, iets wat vrijwel altijd plaatsvindt.

Riens Middelhof
Netherlands
Local time: 12:40
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hartelijk dank voor de snelle reactie, Riens! En mijn excuses voor mijn late reactie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search