20:49 Oct 27, 2006 |
Dutch to Spanish translations [PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Laurent Slowack Local time: 23:15 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | compadecerse (de alguien) |
| ||
4 | coger compasión |
| ||
3 | involucrarse con alguien |
|
compadecerse (de alguien) Explanation: Te pongo lo que dice en el Van Dale: begaan + met begaan zijn met iemand -> apiadarse/compadecerse de una persona |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
begaan zijn met coger compasión Explanation: ..pero se trata de un registro informal. La traducción de tu frase sería algo como: No me import(as) para nada. / No me preocupo por ti. ...dicho a una persona que tiene algún problema. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
involucrarse con alguien Explanation: Depende del contexto: si se trata en el sentido de no preocuparse mucho por alguien; entonces involucrarse con, preocuparse por serîa mâs correcto. Pero, las anteriores respuestas son correctas si se trata de un sentimiento de 'preocupaciôn por alguien'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.