cash flow

Albanian translation: fluksi i parasë

17:21 Aug 4, 2009
English to Albanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: cash flow
Si perkthehet ky term ne Shqip?
danadiana
Ireland
Local time: 05:46
Albanian translation:fluksi i parasë
Explanation:
Cash flow = Fluksi i parasë.

http://www.minfin.gov.al/downloads/SKK 14 Trajtimi kontabel ...
Selected response from:

Αlban SHPΑTΑ
United States
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3fluksi i parasë
Αlban SHPΑTΑ
5 +3fluks i parasë/rrjedhje të hollash/lëvizja monetare
Elvana Moore
5 +1Llogari e hyrjeve dhe daljeve
Klementina Shahini
5hyrjet e daljet e kasës, rrjedhjet e parave të kasës
Fabiana Papastefani-Pezzoni
5Rrjedhë e Parasë
BekimM


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
fluksi i parasë


Explanation:
Cash flow = Fluksi i parasë.

http://www.minfin.gov.al/downloads/SKK 14 Trajtimi kontabel ...

Αlban SHPΑTΑ
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Fabiana Papastefani-Pezzoni: O Albani, për të njëjtën arsye që kam shkruar tek Ela, mendoj se në të vërtetë nuk ndalon vetëm tek fluksi.
2 hrs
  -> Po, e vërtetë:) varet nga konteksti. Por përkthimi më i përgjithshëm është fluksi i parasë.

agree  Juliana Cullafiq
3 hrs
  -> Faleminderit!

agree  Gentiana Kasemi
13 hrs
  -> Faleminderit!

agree  Elvana Moore: I am sure I did this yestarday, but my computer seems to have a life of its own at the moment :)
14 hrs
  -> Faleminderit!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
hyrjet e daljet e kasës, rrjedhjet e parave të kasës


Explanation:
Përshëndetje,

Cash flow nuk është çdo lloj fluksi apo çdo lloj rrjedhje. Përveç faktit që do të ishte shumë mirë sikur Danadiana të na jepte një frazë dhe ne duhet ta kërkojmë përherë me ngulm kontekstin, por gjithsesi, bëhet fjalë për kasën (pra paratë e përdorura përditë në kasën e projektit apo firmës) dhe jo për shembull për rrjedhje të parave nga hua, dhurime, fitime nga interesat, etj.

Fabiana Papastefani-Pezzoni
Albania
Local time: 06:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Llogari e hyrjeve dhe daljeve


Explanation:
Pajtohem me spjegimin e Fabjanës. Do të ndryshoja vetëm fjalën kasë në llogari. Ky është term që e gjen edhe në fjalorin anglisht shqip te Pavli Qeskut. Gjithashtu këtë term e gjen të përdorur dhe në shumë prezantime mbi kontabilitetin.

Klementina Shahini
United States
Local time: 00:46
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabiana Papastefani-Pezzoni: Llogari edhe kasë përdoren tashmë në zhargonin e ri të kontabilitet. Vetëm llogari ama kujdes, e lënë vetëm kështu, jashtë kontekstit dhe pa përmendur kasën mund të përqafojë edhe ato bankaret që nuk kanë të bëjnë edhe aq me atë të përditshme, pra kasën.
16 hrs
  -> Dakort. Faleminderit
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
fluks i parasë/rrjedhje të hollash/lëvizja monetare


Explanation:
fluks i parasë/rrjedhje të hollash/lëvizje monetare

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-08-04 20:52:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ja disa shembuj të marrë nga faqja zyrtare e Bankës së Shqipërisë. Dokumentat janë në shqip dhe anglisht.
http://www.bankofalbania.org/web/Raporti_Vjetor_2006_Kapitul...
http://www.bankofalbania.org/web/Annual_Report_2006_Chapter_...

http://www.bankofalbania.org/web/Annual_Report_2007_Chapter_...
http://www.bankofalbania.org/web/Raporti_Vjetor_2007_Kapitul...


Elvana Moore
United Kingdom
Local time: 05:46
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Αlban SHPΑTΑ: yes :)
1 min
  -> Thanks Alban. Must have been typing away at the same time!

neutral  Fabiana Papastefani-Pezzoni: Hej, Ela. Çkemi. Në të vërtetë është një fluks, por cash flow nuk është çdo lloj fluksi apo rrjedhje dhe kam frikë se ky nuk është tamam termi që përdoret në kontabilitet.
1 hr
  -> Fluksi i parave është termi që di të përdoret nga institucionet ekonomike. Por më pëlqyen edhe sugjerimet e tjera të fjalorit të publikuar nga Banka Botërore ndaj i vura. Lidhja e Albanit tregon edhe më tej se përdoret gjërësisht. (pika 2,24,26...)

agree  Juliana Cullafiq
3 hrs
  -> Thanks Juliana

agree  Gentiana Kasemi
13 hrs
  -> Thanks Genta
Login to enter a peer comment (or grade)

21 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Rrjedhë e Parasë


Explanation:
Rrjedha e parasë (keshit) përdoret nga bizneset për të llogaritur shumën e parasë që biznesi e ka në qarkullim nga dita në ditë për të bërë pagesa të faturave dhe për të blerë stoqe. Kjo njihet si KESH. Një biznes nuk mund të funksionojë apo veprojë pa pasur një shumë minimale të keshit në qarkullim. Mirëpo, problemi qëndron tek shumë faktorë të cilët ndikojnë në rrjedhën hyrëse dhe dalëse të parasë( kur biznesi pranon para nga shitja dhe shpenzon para për fatura). Nëse në biznes ka më tepër dalje se sa hyrje në një periudhë të caktuar të kohës, atëherë biznesi mund të ketë mungesë të keshit dhe detyrohet të ndalojë punën. Për këtë arsye është shumë e rëndësishme për një biznes të ketë parasysh rrjedhën e parasë (keshit) në qoftë se nuk dëshiron të ndal veprimtarinë biznesore.


    Reference: http://www.zarate-consult.de/kosvet3/alb/m5/KEET_M5_LU1_L4/r...
BekimM
Local time: 06:46
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search