GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:28 Aug 3, 2008 |
English to Albanian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Αlban SHPΑTΑ United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | oferta dhe tendera |
| ||
4 | oferta dhe ankande |
|
oferta dhe ankande Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oferta dhe tendera Explanation: Pershendetje Samir. Ne shqip perdorim fjalen "tender". Fjala ankand ka kuptim tjeter (auction) Me highlight te verdhe: http://209.85.135.104/search?q=cache:Na1Kd3yiWRYJ:www.albic.... Shpresoj t'ju ndihmoje. iT -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-08-03 19:06:13 GMT) -------------------------------------------------- Më fal, te kërkimi më lart fjala tender është me highlight të gjelbër. -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2008-08-04 18:51:32 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Faleminderit shumë Samir :) Reference: http://www.shekulli.com.al/news/45/ARTICLE/16530/2007-10-09.... |
| |