hedge fund

Albanian translation: fond mbrojteje ose mbrojtës

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hedge fund
Albanian translation:fond mbrojteje ose mbrojtës

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
16:54 Mar 2, 2010
English to Albanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Additional field(s): Investment / Securities
English term or phrase: hedge fund
Definition from Forbes Financial Glossary:
A fund that may employ a variety of techniques to enhance returns, such as both buying and shorting stocks based on a valuation model.

Example sentence(s):
  • Hedge funds look for investments that will provide returns from declining markets as well as rising ones, and they often bundle their investments in complex combinations of positions to provide high returns. BBC Home
  • Funds of hedge funds and hedge funds may invest in highly illiquid securities that may be difficult to value. Moreover, many hedge funds give themselves significant discretion in valuing securities. US Securities and Exchange Comission
  • Like mutual funds and other securities market participants, hedge funds are subject to prohibitions against fraud, and their managers have the same fiduciary duties as other investment advisers. Investment Company Institute
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

fond mbrojteje ose mbrojtës
Definition:
Një fond që një subjekt biznesi përdor për t'i bërë ballë një ndryshimi të papritur të tregut (ndryshim i normës së interesit, i kursit të këmbimit, i inflacionit, etj). P.sh. Subjekti A jep hua 1 milionë lekë me interes 15%. Nëse inflacioni shkon në 20%, subjekti A ka dalë me humbje me 5%, ndaj ai me lekët e shtuara (15%) ble 5% më pak mallra nga dita kur i huadha paratë dhe për këtë përdor një fond të dytë, p.sh. duke huamarrë me 15%. Në këtë mënyrë, sado që të jetë inflacioni në fund të vitit ai është i mbrojtur se atë që humb (ose fiton) si huadhënës, respektivisht e fiton ose humb) si huamarrës. Kjo përbën atë që quhet gardhim i përkryer (perfect hedge). (Fjlaroi i Ekonomisë, Bankës, Biznesit, Bursës).
Selected response from:

Fabiana Papastefani-Pezzoni
Albania
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2fond mbrojteje ose mbrojtës
Fabiana Papastefani-Pezzoni


  

Translations offered


16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
fond mbrojteje ose mbrojtës


Definition from own experience or research:
Një fond që një subjekt biznesi përdor për t'i bërë ballë një ndryshimi të papritur të tregut (ndryshim i normës së interesit, i kursit të këmbimit, i inflacionit, etj). P.sh. Subjekti A jep hua 1 milionë lekë me interes 15%. Nëse inflacioni shkon në 20%, subjekti A ka dalë me humbje me 5%, ndaj ai me lekët e shtuara (15%) ble 5% më pak mallra nga dita kur i huadha paratë dhe për këtë përdor një fond të dytë, p.sh. duke huamarrë me 15%. Në këtë mënyrë, sado që të jetë inflacioni në fund të vitit ai është i mbrojtur se atë që humb (ose fiton) si huadhënës, respektivisht e fiton ose humb) si huamarrës. Kjo përbën atë që quhet gardhim i përkryer (perfect hedge). (Fjlaroi i Ekonomisë, Bankës, Biznesit, Bursës).

Example sentence(s):
  • Ky rivlerësim në çmimet e aktiveve përfaqëson një mundësi për të tjerët, të cilët do të zgjidhnin të blinin aktive më me rrezik gjatë krizës. Sjellja e mëparshme në këtë situatë është prociklike, ndërsa sjellja e mëvonshme është kundër-ciklike, e shoqëruar kjo shpesh me fonde mbrojtëse. (Faqe 288, para pikës 4.3) - Banka e Shqipërisë  

Explanation:
Gjendet në të dyja format, fond mbrojtjeje, ose fond mbrojtës, në varësi të preferencës së folësit, pasi koncepti është po ai.
Fabiana Papastefani-Pezzoni
Albania
Local time: 19:09
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Αlban SHPΑTΑ
3 mins
  -> Falemnderit, Alban.

Yes  Monika Coulson
5 days
  -> Falemnderit Monika :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search