GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:58 Dec 3, 2004 |
English to Albanian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Laws on the banking supervision | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edlira BABAMUSTA (MCIL) Local time: 20:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | kriteri "i përshtatshmërisë & saktësisë" |
|
kriteri "i përshtatshmërisë & saktësisë" Explanation: në këtë rast kriteri "fit & proper" do të thotë që ata duan të sigurohen që ky person është një person normal, që duhet t'i përputhet kërkesave që ke shpjeguar më lart. Mund ta përkthesh po me të njëjtat fjalë në bazë të kriterit "të përshtatshmërisë & saktësisë"...... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|