snack

Albanian translation: vakt i lehtë

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:snack
Albanian translation:vakt i lehtë
Entered by: Sherefedin MUSTAFA

13:52 Nov 24, 2009
English to Albanian translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: snack
Ju lutem sidomos kolegëve me banim në Kosovë, Maqedoni dhe Shqipëri të më njoftojnë se vallë a është futur në përdorim fjala "snek" në gjuhën shqipe. Më duket se një huazim i tillë është shumë më i "tërheqshëm" se sa p.sh. termi "meze".

Kam p.sh. një prodhim që përshkruhet si: "Corn, wheat and potato snack with spicy flavour" dhe assesi nuk mund ta bind veten se në përkthim mund të përdor termin "meze"... Ndoshta edhe gaboj, prandaj ju falenderoj paraprakisht për sugjerimet dhe mendimet tuaja.
Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 03:30
vakt i lehtë
Explanation:
Nuk e di sa me vlerë është po ka dy ditë që më sorollatet në kokë ky përkthim :).

Dictionary.com --> SNACK = a small portion of food or drink or a light meal, esp. one eaten between regular meals

Fjalori i shqipes se sotme--> VAKT = Kohë e caktuar kur hahet ushqimi gjatë ditës; sasia e ushqimit që hahet në atë kohë.
Selected response from:

Juliana Cullafiq
Albania
Local time: 03:30
Grading comment
Faleminderit.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +1vakt i lehtë
Juliana Cullafiq


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
vakt i lehtë


Explanation:
Nuk e di sa me vlerë është po ka dy ditë që më sorollatet në kokë ky përkthim :).

Dictionary.com --> SNACK = a small portion of food or drink or a light meal, esp. one eaten between regular meals

Fjalori i shqipes se sotme--> VAKT = Kohë e caktuar kur hahet ushqimi gjatë ditës; sasia e ushqimit që hahet në atë kohë.


Juliana Cullafiq
Albania
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Faleminderit.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Coulson
1 day 11 hrs
  -> Faleminderit Monika :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search