GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
17:02 May 3, 2010 |
English to Albanian translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce Additional field(s): Advertising / Public Relations, Computers: Software, Computers: Systems, Networks | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: Juliana Cullafiq Albania Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | lidhje në thellësi |
|
lidhje në thellësi Definition from own experience or research: Lidhja për te një përmbajtje që është në thellësi të një sajti në rrjetë. Example sentence(s):
Explanation: Nuk arrita të gjej përkthim në shqip dhe më sipër përdora shpjegimin nga Wikipedia. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|