09:10 Sep 19, 2013 |
|
English to Albanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | vrasje me qëllim vs vrasje |
| ||
5 | vrasje me dashje vs vrasje |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Referencë |
|
vrasje me qëllim vs vrasje Explanation: Kodi Penal i Republikës së Shqipërisë dhe Fjalori terminologjik për drejtësinë Shqip-Anglisht dhe Anglisht-Shqip, nga Kalo & Associates |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vrasje me dashje vs vrasje Explanation: Ne Kodin Penal te Republikes se Shqiperise ekziston termi "vrasje me dashje" dhe jo me qellim, sepse me qellim konsiderohet edhe vrasja me paramendim, e cila eshte krejtesisht ndryshe. Konkretisht i referohem Nenit 76-79, nen Kreun Vepra Penale Kunder Personit. Reference: http://www.mpcs.gov.al/dpshb/images/stories/files/kodet/3.3.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
23 mins |
Reference: Referencë Reference information: Sherefedin gjeta këtë që ndoshta mund të të ndihmojë: http://voices.yahoo.com/homicide-vs-murder-differences-95749... Ndryshimi i vetëm që mund të mendoj në shqip është vrasje / vrasje me paramendim. |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.