co-branding

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
14:38 Jul 21, 2009
English to Albanian translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research
Additional field(s): Advertising / Public Relations
English term or phrase: co-branding
Definition from Cox Search, Inc:
A branding strategy where a marketer with its own brand seeks to partner with an established brand owned by another organization in hopes the synergy of the two brands is even more powerful than a single brand alone.

Example sentence(s):
  • There are a number of reasons companies embark on co-branding programs. To begin with, they're a powerful way of introducing one company's products and services to the loyalists of another. NewsFactor Network
  • The secret to successful co-branding is to stay true to the brand personality and values, and to choose partners carefully-partners who not only share some of those values, but target similar consumer segments to which value added packages will appeal. Paul Temporal's Asia Branding Tips
  • Most common methods of co-branding online is offering your services, data, products under different company’s identity, while preserving your own brand in less dominant format. LightMix Design Studio Blog
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
4brendim i përbashkët (bashkë-brendim)
Αlban SHPΑTΑ
4 -1krijimi i një produkti , marke (të vetëm-e) të përbashkët
Albana Dhimitri


Discussion entries: 3





  

Translations offered


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brendim i përbashkët (bashkë-brendim)


Definition from own experience or research:
Një strategji brendimi ku një tregtues me brendin (markën) e vet kërkon të krijojë partneritet me një brend (markë) tjetër që zotërohet nga një organizatë tjetër duke shpresuar që sinergjia e krijuar nga të dyja brendet (markat) të jetë më e fuqishme se e secilit brend më vete.

Example sentence(s):
  • (Duke qenë se është pak vështirë të gjenden këto terma shqip në internet... një fjali që prek termin "brendim", "i brenduar"). "Brendimi i organizatave terroriste." - Mbret i Tregut  
  • Në vazhdim po ju paraqesim një galeri me kamionët e brenduar në mënyrën më kreative. - Mbreti i Tregut  
Αlban SHPΑTΑ
United States
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 8

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Fabiana Papastefani-Pezzoni: Pikërisht kështu
16 hrs
  -> Faleminderit Fabiana!

No  Arben Seva: Më fal Alban por nuk jam dakord me përdorimin e një fjale të huaj. Sfida qëndron pikërisht këtu. Në një rast kur shqipja vuan nga mungesa e një fjale që mishëron kuptimin e saktë të saj atëhere më mirë të krijohet një fjalë e re shqip p.sh "markëtoj" etj
5 days
  -> E vërtetë që në Shqipëri vuajmë nga mungesa e kësaj fjale, por "brendim" përdoret prej kohësh si fjalë në Maqedoni. Në fund të fundit, edhe fjala "markë" nuk është shqip.

No  Albana Dhimitri: Alban, përshëndetje. Në këtë rast pajtohem edhe unë me mendimin e Arbenit. Vetëm pasi të kemi bërë të gjitha përpjekjet për ta shqipëruar një fjalë të huaj, mund t'i "dorëzohemi" asaj.
99 days

Yes  artalenz: Profesionalisht i sakte!
192 days
  -> Faleminderit Arta!
Login to enter a peer comment (or grade)

107 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
krijimi i një produkti , marke (të vetëm-e) të përbashkët


Definition from own experience or research:
Krijimi i një produkti/marke të vetëm(e) të përbashkët është procesi i bashkëpunimit të dy (a më shumë) ndërmarrjeve (prodhimi, tregtare, financiare, etj.) dhe shfrytëzimit të burimeve financiare, tregtare, reklamuese, etj. të të dyjave (të gjithave) për krijimin dhe marketimin (tregtimin) e një produkti të vetëm të përbashkët i cili do të jetë kështu shumë më i fortë dhe konkurrent.

Example sentence(s):
  • Banka TEB dhe Operatori publik Vala kanë lansuar *produktin e përbashkët*... - telegrafi.com  
Albana Dhimitri
Greece
Local time: 23:17
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 6

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  Fabiana Papastefani-Pezzoni: Përshëndetje Albana, 1) uk është faji yt por vura duart në kokë nga shqipja e tmerrshme e këtij artikulli (lansuar???), 2) krijim produkti dhe co-branding janë dy gjëra fare të ndryshme. Për bashkëbrendim jo gjtihnjë krijohet mall i ri. 3) termi i sugjeru
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search