GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:49 Mar 8, 2017 |
English to Albanian translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ledja United Kingdom Local time: 10:32 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
popullsia e padenjë ( e konsideruar si e tillë) dhe e pambrojtur Explanation: ose popullsia e konsideruar e padenjë dhe e pambrojtur |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
popullata të cënueshme e me shërbim të mangët Explanation: Fjala "vulnerable" nuk ka gjetur ndonjë përkthim të goditur në shqip dhe shpesh e gjen të transliteruar si "vulnerabël" edhe në shkrime zyrtare. Edhe "nën-shërbyer" është përkthyer si term i drejtpërdrejtë, po në raste të pakta. Kështu që, dy sygjerime që më vijnë në mend janë: ose një përkthim i drejtpërdrejtë si "popullata të nënshërbyera dhe vulnerabël" ose me pak përshtatje (dhe ndryshim rendi) "popullata të cënueshme e me shërbim të mangët". Të dy të mësipërmit mbeten përpjekje dhe jo shprehje të stabilizuara, për fat të keq. Example sentence(s):
Reference: http://noa.al/lajmi/2014/10/446062.html Reference: http://www.ebrd.com/documents/comms-and-bis/psd-48327.pdf |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
shtresat e margjinalizuara të popullsisë Explanation: Në fakt, ekziston një term gjithëpërfshirës për këto shtresa. Thjesht si sugjerim. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.