immune compromised

Albanian translation: person me imunitet jonormal; person me imunitet në rrezik

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:immune compromised
Albanian translation:person me imunitet jonormal; person me imunitet në rrezik
Entered by: Monika Coulson

16:01 Mar 26, 2004
English to Albanian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / vaccine
English term or phrase: immune compromised
3rd generation vaccines are based on non-replicating viruses suitable for use in “at risk” individuals, such as the immune compromised.
Fabiana Papastefani-Pezzoni
Albania
Local time: 06:16
imunitet jonormal, imunitet në rrezik; person me imunitet jonormal; person me imunitet në rrezik
Explanation:
imunitet jonormal, imunitet në rrezik; person me imunitet jonormal; person me imunitet në rrezik

Vaksinat e brezit të tretë bazohen në viruse të papërsëritshme (të pakopjueshme) të përshtatshme për përdorim tek individët që janë në "rrezik", të tillë si individët me imunitet jonormal.

Personat që kanë imunitet jonormal (immune compromised individuals) janë ato persona që janë të prekur p.sh. nga SIDA, HIV-i, lloje kanceresh që kërkojnë kimoterapi etj.

Shpresoj që të të ndihmojë sadopak Fabi.
Monika
Selected response from:

Monika Coulson
Local time: 22:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2imunitet jonormal, imunitet në rrezik; person me imunitet jonormal; person me imunitet në rrezik
Monika Coulson
4rrezik nga imunizimi
gazi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
imunitet jonormal, imunitet në rrezik; person me imunitet jonormal; person me imunitet në rrezik


Explanation:
imunitet jonormal, imunitet në rrezik; person me imunitet jonormal; person me imunitet në rrezik

Vaksinat e brezit të tretë bazohen në viruse të papërsëritshme (të pakopjueshme) të përshtatshme për përdorim tek individët që janë në "rrezik", të tillë si individët me imunitet jonormal.

Personat që kanë imunitet jonormal (immune compromised individuals) janë ato persona që janë të prekur p.sh. nga SIDA, HIV-i, lloje kanceresh që kërkojnë kimoterapi etj.

Shpresoj që të të ndihmojë sadopak Fabi.
Monika


Monika Coulson
Local time: 22:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva T: Jam dakord. Mbas fjalës "të pakopjueshme" mendoj se është harruar një presje. Të fala, Eva
17 mins
  -> Faleminderit Eva. Po vërtet, duhet një presje mbas kllapës ku janë futur fjalët "të pakopjueshme". Ditën e mirë, Monika

agree  Edlira BABAMUSTA (MCIL)
2 hrs
  -> Faleminderit Edlira
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rrezik nga imunizimi


Explanation:
Like you said there are individuals which are "immune compromised and
it could be better if we add word "individuals to this term than you will have"personat të rrezikuar nga imunizimi"
Regards

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2004-03-26 17:20:59 GMT)
--------------------------------------------------

Personat qe jane me \"imunitet te rrezikuar\"

gazi
United States
Local time: 23:16
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search