All Rights Reserved

Albanian translation: Të gjitha të drejtat të rezervuara

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:All Rights Reserved
Albanian translation:Të gjitha të drejtat të rezervuara
Entered by: MatijaB

20:43 Apr 3, 2012
English to Albanian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Patents
English term or phrase: All Rights Reserved
At a bottom of a website where the copyright information is displayed.

2012. All Rights Reserved.
MatijaB
Local time: 09:51
Të gjitha të drejtat të rezervuara
Explanation:
I believe it is better grammar to say "Të gjitha të drejtat të rezervuara"

(Shpjegim: Të drejtat janë të rezervuara)

Selected response from:

Monika Coulson
Local time: 08:51
Grading comment
Faleminderit
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Të gjitha të drejtat të rezervuara
Monika Coulson
5 +1Të gjitha të drejtat e rezervuara
Iliana2010


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
all rights reserved
Të gjitha të drejtat e rezervuara


Explanation:
This is how the term is used in almost every website


    Reference: http://www.mash.gov.al/
    Reference: http://www.ccs.al/
Iliana2010
Albania
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Algent
18 mins
  -> Faleminderit!
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
all rights reserved
Të gjitha të drejtat të rezervuara


Explanation:
I believe it is better grammar to say "Të gjitha të drejtat të rezervuara"

(Shpjegim: Të drejtat janë të rezervuara)




    Reference: http://abcnews.al/
Monika Coulson
Local time: 08:51
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
Grading comment
Faleminderit

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  OrBi
3 hrs
  -> Faleminderit

agree  Juliana Cullafiq: This is the correct usage.
9 hrs
  -> Faleminderit

agree  Fabiana Papastefani-Pezzoni
18 hrs
  -> Faleminderit
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search