marathon route

Albanian translation: itinerari i maratonës

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:marathon route
Albanian translation:itinerari i maratonës
Entered by: Elvana Moore

16:04 Dec 28, 2007
English to Albanian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / literature and sport
English term or phrase: marathon route
Please help me with this term. I have tried few options but I am not happy with what've done.

Thanks in advance,
Teuta
Teuta Towler
Local time: 02:28
itinerari i maratonës
Explanation:
Nëse bëhet fjalë për rrugën që do ndiqet mund të përdorësh itinerari i maratonës. Përshëndetje dhe urimet më të mira për vitin e ri. Elvana

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-12-28 16:19:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ja dhe disa shembuj nga fjalori i shqipes.
Itinerary - Rruga që duhet ndjekur për të arritur në një
vend tjetër të largët; rrugëtim; përshkrimi i një
udhëtimi dhe i vendeve nëpër të cilat bëhet ky
udhëtim, me të dhëna për largësinë që kanë këto
vende ndërmjet tyre, për kohën e nisjes e të
arritjes; vija e ecjes ose e udhëtimit në një skicë a
në një hartë. Itinerari i marshimit (i garës). Itinerari
i brigadës (i çetës). Skica (harta) e itinerarit.
Caktoj itinerarin. Ndjek itinerarin e caktuar. Eci
(udhëtoj) sipas itinerarit.


Selected response from:

Elvana Moore
United Kingdom
Local time: 06:28
Grading comment
Faleminderit Elvana. Me pelqen kjo shprehje.
Urime viti i ri dhe shume suksese,
Teuta
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4rruga e maratonës
ksela2000
4 +3itinerari i maratonës
Elvana Moore


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
itinerari i maratonës


Explanation:
Nëse bëhet fjalë për rrugën që do ndiqet mund të përdorësh itinerari i maratonës. Përshëndetje dhe urimet më të mira për vitin e ri. Elvana

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-12-28 16:19:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ja dhe disa shembuj nga fjalori i shqipes.
Itinerary - Rruga që duhet ndjekur për të arritur në një
vend tjetër të largët; rrugëtim; përshkrimi i një
udhëtimi dhe i vendeve nëpër të cilat bëhet ky
udhëtim, me të dhëna për largësinë që kanë këto
vende ndërmjet tyre, për kohën e nisjes e të
arritjes; vija e ecjes ose e udhëtimit në një skicë a
në një hartë. Itinerari i marshimit (i garës). Itinerari
i brigadës (i çetës). Skica (harta) e itinerarit.
Caktoj itinerarin. Ndjek itinerarin e caktuar. Eci
(udhëtoj) sipas itinerarit.




Elvana Moore
United Kingdom
Local time: 06:28
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Faleminderit Elvana. Me pelqen kjo shprehje.
Urime viti i ri dhe shume suksese,
Teuta
Notes to answerer
Asker:


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sherefedin MUSTAFA
16 mins

agree  Translation Link
2 hrs

agree  Nick Beqo
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
rruga e maratonës


Explanation:
meqenese ka te beje me shume me poezi e literature sikur edhe e pashe ne klasifilim, besoj qe rruga e maratonës bie me bukur e pershtatet me shume!

Urime Viti I Ri 2008 te gjitheve!

ksela2000
Albania
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
Notes to answerer
Asker: Me duket se shpreja e Elvanes po i pershtatet me shume tekstit qe kam ne vazhdim, por ndodhe qe ta perdor kete shprehje me vone;ne menyre qe mos te perseriten te njejtat fjale dhe shkrimi te jet me kreativ. Faleminderit shume dhe urime viti i ri! Teuta


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kleanbsf (X)
1 hr
  -> Ju falemnderit!

agree  Fabiana Papastefani-Pezzoni: Në përdorimin praktik dhe sportiv është siç e ka gjetur Elvana më sipër, por në përdorim letrar & poezi siurisht që do zgjidhja gjetjen e Ksela2000.
1 hr
  -> Ju falemnderit!

agree  Sherefedin MUSTAFA
15 hrs
  -> Ju falemnderit!

agree  aneta_xh
56 days
  -> Ju faleminderit shumë!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search