Would you like to learn more about the Bible?

Albanian translation: A dëshironi të mësoni më shumë për Biblën?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Would you like to learn more about the Bible?
Albanian translation:A dëshironi të mësoni më shumë për Biblën?
Entered by: Monika Coulson

02:01 Jan 8, 2004
English to Albanian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Religion
English term or phrase: Would you like to learn more about the Bible?
There is a large Albanian population in my community. I want to be able to offer them a free Bible study by asking them in their language.
Cathy
A dëshironi të mësoni më shumë për Biblën?
Explanation:
A dëshironi të mësoni më shumë për Biblën? - This version can be used to address one individual (formal way) or many individuals.

A dëshiron të mësosh më shumë për Biblën? - This version is used to address only one individual.
Good luck,
Monika
Selected response from:

Monika Coulson
Local time: 01:11
Grading comment
Monika is always very helpful to me. She explains the phrase and the best way to use it. In fact, Monika has translated several phrases for me, and it's nice to have this familiarity. She's very professional!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3A dëshironi të mësoni më shumë për Biblën?
Monika Coulson


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
would you like to learn more about the bible?
A dëshironi të mësoni më shumë për Biblën?


Explanation:
A dëshironi të mësoni më shumë për Biblën? - This version can be used to address one individual (formal way) or many individuals.

A dëshiron të mësosh më shumë për Biblën? - This version is used to address only one individual.
Good luck,
Monika

Monika Coulson
Local time: 01:11
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
Grading comment
Monika is always very helpful to me. She explains the phrase and the best way to use it. In fact, Monika has translated several phrases for me, and it's nice to have this familiarity. She's very professional!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva T: Totally agree. One can say this sentence in so many different words, but I totally agree with Monika's versions.
2 mins
  -> Faleminderit Eva

agree  Edlira BABAMUSTA (MCIL)
3 hrs
  -> Faleminderit Edlira

agree  Fabiana Papastefani-Pezzoni
6 hrs
  -> Faleminderit Fabi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search