11:53 May 31, 2012 |
English to Albanian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iliana2010 Albania | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | shoqëri të ndryshme transporti |
| ||
5 | Karriera të shumta/ndryshme |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
multiple carriers Karriera të shumta/ndryshme Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
multiple carriers shoqëri të ndryshme transporti Explanation: This is the only general term I can think of right now. You can also add "autobus", but it depends on how you think of translating the whole sentence Since the word "bus" appears at the end of the sentence, I think it is better not using it. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2012-05-31 12:07:40 GMT) -------------------------------------------------- Sorry for the typo. The example sentence should be: "Ekzistojnë shoqëri të shumta transporti për këtë linjë" Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|