09:29 Jul 27, 2020 |
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
Selected response from: Youssef Chabat Morocco Local time: 17:10 | |||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | الدائرة أو المنطقة/تقسيم المناطق حسب المستويات |
| ||
4 | على مستويات المنطقة والقسيمة/القطعة |
| ||
3 | الأفنية/مناطق التقسيمات |
|
precinct/plot level areas الأفنية/مناطق التقسيمات Explanation: precinct أعتقد أنها بمعنى فناء، و plot areas مناطق التقسيمات جمع تقسيم |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
precinct/plot level areas الدائرة أو المنطقة/تقسيم المناطق حسب المستويات Explanation: https://context.reverso.net/الترجمة/الإنجليزية-العربية/plot ... https://context.reverso.net/الترجمة/الإنجليزية-العربية/preci... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
على مستويات المنطقة والقسيمة/القطعة Explanation: Precinct isn’t a strictly defined term in urban planning. The country which your document serves may help you determine the correct term. It could be حي أو منطقة أو قسم. Plot in Egypt would be القطعة أو قطعة الأرض while in the Gulf it would be قسيمة. Google pointed me towards Abu Dhabi 2030 masterplan from your second example. If this is indeed your context and target market then precinct=منطقة and plot=قسيمة. https://www.northernarchitecture.us/urban-design-3/precincts.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.