boomerang procedure

Arabic translation: اجراء أو تتابع بوميرانغ

17:34 Sep 26, 2020
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: boomerang procedure
Thus, while there is nothing wrong with using the straight arrows sequence — for the
right students at the right level, learning the right language - it is not always appropriate.
Instead, there are other possibilities for the sequence of the ESA elements. Here, for example,
is a boomerang procedure
Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 16:14
Arabic translation:اجراء أو تتابع بوميرانغ
Explanation:
اجراء أو تتابع بوميرانغ

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-09-26 18:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

https://barefootteflteacher.com/blog/what-is-engage-study-ac...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-09-26 18:52:22 GMT)
--------------------------------------------------

The source is only in English
Selected response from:

Mohammed Abd El Aziz
Egypt
Local time: 18:14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2اجراء أو تتابع بوميرانغ
Mohammed Abd El Aziz
4أسلوب الارتداد
Karina Zidan (X)


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
اجراء أو تتابع بوميرانغ


Explanation:
اجراء أو تتابع بوميرانغ

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-09-26 18:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

https://barefootteflteacher.com/blog/what-is-engage-study-ac...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-09-26 18:52:22 GMT)
--------------------------------------------------

The source is only in English

Mohammed Abd El Aziz
Egypt
Local time: 18:14
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Do you have a link that supports your translation?

Asker: I meant an Arabic link, bro. The 3 sequences of teaching are explained in English


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karina Zidan (X)
2 hrs

agree  Sajad Neisi
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
أسلوب الارتداد


Explanation:
Don't expect to find a definitive translation. ESA is hardly well translated to begin with. Your best bet is a good literal approximation, including peer suggestion above.

Karina Zidan (X)
Netherlands
Local time: 17:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search