identification

Arabic translation: قد تكون معناها التصنيف أو التشخيص

09:50 Feb 1, 2021
English to Arabic translations [Non-PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / traditional sports
English term or phrase: identification
ما يثير حيرتي هنا هل يوجد ما يسمي تغيير التمييز؟ هل من الممكن المساعدة في هذا الأمر
Only you or the Charleston County School District may file a due process complaint on any matter relating to a proposal or a refusal to initiate or change the *identification*, evaluation, or educational placement of a child with a disability, or the provision of a free appropriate public education (FAPE) to the child.
mona elshazly
Egypt
Local time: 10:18
Arabic translation:قد تكون معناها التصنيف أو التشخيص
Explanation:
The specifics of these rights are discussed in multiple other CPIR documents—see the resources section of this Q&A—but, at a glance, you can see how comprehensively IDEA supports parental involvement in school-related decision making. You have the right to be involved at virtually every step along the way from your child’s identification as possibly having a disability to the special education and related services he or she receives and where those will be provided.
Selected response from:

Yasmin Saad
Egypt
Local time: 10:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2قد تكون معناها التصنيف أو التشخيص
Yasmin Saad
5تعريف
Sadek Bakdach
5تغيير تحديد صعوبات التعلم/تغيير تحديد الخدمات الخاصة التي يحتاجها الطفل
Z-Translations Translator
4إثبات الشخصية/ إثبات الهوية / تعريف
Mahmoud Ibrahim


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
قد تكون معناها التصنيف أو التشخيص


Explanation:
The specifics of these rights are discussed in multiple other CPIR documents—see the resources section of this Q&A—but, at a glance, you can see how comprehensively IDEA supports parental involvement in school-related decision making. You have the right to be involved at virtually every step along the way from your child’s identification as possibly having a disability to the special education and related services he or she receives and where those will be provided.


    https://www.parentcenterhub.org/qa2/
Yasmin Saad
Egypt
Local time: 10:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saeed Najmi: ''أوافق على مصطلخ ''التصنيف'' ويمكن إظافة ''حسب القدرات
21 mins

agree  Diya Takrouri: تصنيف أو تشخيص
39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
إثبات الشخصية/ إثبات الهوية / تعريف


Explanation:
.

Mahmoud Ibrahim
Egypt
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
تعريف


Explanation:
إثبات هوية

Sadek Bakdach
United States
Local time: 03:18
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
change the identification
تغيير تحديد صعوبات التعلم/تغيير تحديد الخدمات الخاصة التي يحتاجها الطفل


Explanation:
لابد ان نضع مع التحديد صعوبات التعلم فهي مفهومة بالنص الانكليزي من خلال سياق الموضوع
فتحديد نوع صعوبة التعلم ليس بالامر السهل لذلك يتطلب احياناً تغييره إلى نوع اخر
وحيث ان تغيير التحديد او تغيير التعريف من نوع صعوبة تعلم إلى نوع آخر من انواع صعوبات التعلم سيستلزم الامر تغيير تحديد الخدمات الخاصة التي يتلقاها الطفل

"خطوات التشخيص العلاجى :
ــ تحديد مشكلة التعلم الموجودة.
ـــ تحليل سلوكى للطفل ووصف الصعوبة.
ــ تحديد مصاحبات الصعوبة."
https://al-amalnador.ahlamontada.com/t5-topic

"بهدف تحديد الخدمات الخاصة التي يحتاجها للتغلب على صعوبات التعلم، "
"معايير تحديد صعوبات التعلم "
https://www.scenographyart.com/learning-difficulties-in-chil...

Z-Translations Translator
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search