split on the rock

Arabic translation: المعضلة الأولى والتي سنختلف بشأنها/ستختلف آرائنا حولها هي قطر

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:split on the rock
Arabic translation:المعضلة الأولى والتي سنختلف بشأنها/ستختلف آرائنا حولها هي قطر
Entered by: Firas Waked

09:34 Jul 16, 2020
English to Arabic translations [Non-PRO]
History
English term or phrase: split on the rock
The first rock on which we shall split will be Qatar, and the Qatar problem appears to me as insistent as any we have to deal with for the moment on the Arabian shores of the Gulf.
Firas Waked
Qatar
Local time: 14:28
المعضلة الأولى والتي سنختلف بشأنها/ستختلف آرائنا حولها هي قطر
Explanation:
والله أعلم
Selected response from:

Morano El-Kholy
Egypt
Local time: 13:28
Grading comment
المسألة التي سنختلف بشأنها
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5الإنقسام الذي يدور حول
Dalia Nour
4تصدع فى الامة /الصخرة
adel almergawy
4المعضلة الأولى والتي سنختلف بشأنها/ستختلف آرائنا حولها هي قطر
Morano El-Kholy


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تصدع فى الامة /الصخرة


Explanation:
تصدع فى الامة /الصخرة

adel almergawy
Egypt
Local time: 13:28
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
الإنقسام الذي يدور حول


Explanation:
الانقسام الأول الذي سيدور حول قطر، حيث تظهر لي مشكلة قطر ...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-07-16 13:03:39 GMT)
--------------------------------------------------

ويعد هذا الانقسام الأول الذي سيدور من حول قطر، حيث تظهر لي مشكلة قطر ...

أعتقد السياق هنا أفضل
وبالتوفيق


    Reference: http://https://www.yourdictionary.com/split-on-a-rock#:~:tex...
    Reference: http://www.ldlp-dictionary.com/dictionaries/word/4281698/He%...
Dalia Nour
Egypt
Local time: 13:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Notes to answerer
Asker: شكرا لك. أيجوز القول الاختلاف في وجهات النظر حول قطر؟

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
المعضلة الأولى والتي سنختلف بشأنها/ستختلف آرائنا حولها هي قطر


Explanation:
والله أعلم

Morano El-Kholy
Egypt
Local time: 13:28
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 23
Grading comment
المسألة التي سنختلف بشأنها
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search