GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:46 Jul 18, 2017 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wael Atteya Egypt Local time: 04:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | المحرمات/ الممنوعات / المحظورات |
| ||
4 | الموانع |
| ||
4 | محظورات |
| ||
4 | المرفوضات؛ غير المسموحات |
|
الموانع Explanation: الاعتراضات العقبات |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
المحرمات/ الممنوعات / المحظورات Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
محظورات Explanation: محظورات |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
المرفوضات؛ غير المسموحات Explanation: To disallow is to reject or refuse to allow, hence my suggestions. More info on the context and field (law, etc.) would be helpful. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.