GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:07 May 23, 2020 |
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / موقع ويب | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Youssef Chabat Morocco Local time: 22:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | دعمنا جميع/لجميع الشركاء |
|
all partner support دعمنا جميع/لجميع الشركاء Explanation: لتفادي اللبس -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2020-05-23 13:57:55 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- عفوا. نحن في خدمة بعضنا البعض. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.