GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:32 Nov 1, 2020 |
English to Arabic translations [PRO] IT (Information Technology) / topic modeling | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hassan Achahbar Morocco Local time: 06:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | نمذجة المواضيع |
| ||
5 | بِناءُ طِرازٍ بالحَاسُوب |
| ||
3 | نمذجة الواضيع |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
بِناءُ طِرازٍ بالحَاسُوب Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
نمذجة المواضيع Explanation: https://arabicprogrammer.com/article/3048347058/ سنقيِّم نمذجة الموضوع من خلال تقديم مفهوم تناسق الموضوع ، لأن نموذج الموضوع لا يمكنه ضمان قابلية تفسير ناتجه. توفر لنا نماذج الموضوعات طريقة لتنظيم وفهم وتلخيص كميات كبيرة من المعلومات النصية. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
8 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|