Parents

Arabic translation: الشركات أو الوكالات الأم

20:31 Aug 25, 2020
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / APPEARANCE RELEASE agreement
English term or phrase: Parents
CONTEXT:

5. RELEASE, AGREEMENT NOT TO SUE AND INDEMNITY. To the maximum extent permitted by law, I (on behalf of myself and my heirs, executors, agents, successors or assigns) agree to release from liability, never sue, and bring no proceedings of any kind against Producer, Exhibitor, and/or any of their parents subsidiaries, assignees, licensees, affiliates or anyone associated with the Program (the “Released Parties”) for any claims, actions, damages, losses, costs, expenses or causes of action whatsoever that in any way relate to this Agreement, my participation in the production of the Program, or the creation, use, or exhibition of the Results and Proceeds, the Program or any element thereof, on any legal theory (including, without limitation, failure to adequately compensate me, infliction of emotional distress, personal injury, rights of privacy and publicity, defamation, or false light) (collectively, the “Released Claims”). I will defend and indemnify the Released Parties from any Released Claims and any breach or alleged breach by me (including breaches by me of this paragraph 5) relating to this Agreement. I shall be liable for any reasonable attorney fees and costs incurred by the Released Parties in connection with any claim or lawsuit I may bring in violation of this
Agreement.
Nancy Ebed
Egypt
Arabic translation:الشركات أو الوكالات الأم
Explanation:
https://context.reverso.net/translation/english-arabic/paren...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2020-08-25 20:49:52 GMT)
--------------------------------------------------

حسب الأطراف المتعاقدة، شركات أم لها فروع، وكالات أم لها فروع ....
Selected response from:

Youssef Chabat
Morocco
Local time: 11:03
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4الشركات أو الوكالات الأم
Youssef Chabat


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
parents
الشركات أو الوكالات الأم


Explanation:
https://context.reverso.net/translation/english-arabic/paren...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2020-08-25 20:49:52 GMT)
--------------------------------------------------

حسب الأطراف المتعاقدة، شركات أم لها فروع، وكالات أم لها فروع ....

Youssef Chabat
Morocco
Local time: 11:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 23
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  S.J: https://en.wikipedia.org/wiki/Parent_company
35 mins
  -> Thank you very much

agree  Abdullah Ahmad
17 hrs
  -> Thank you very much

agree  Sajad Neisi
20 hrs
  -> Thank you

agree  Sinan Alobaidi
4 days
  -> Thank you very much
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search