09:12 Feb 13, 2021 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / arbitration/ mediation - courts - legal boards/ councils | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Diya Takrouri Türkiye Local time: 14:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | محكم مستقل "neutral" adjudicator |
| ||
3 | محكم - محكم قضائي |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
محكم - محكم قضائي Explanation: محكم - محكم قضائي -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2021-02-13 09:21:37 GMT) -------------------------------------------------- https://www.aleqt.com/2011/09/04/article_576210.html -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2021-02-13 09:26:26 GMT) -------------------------------------------------- إذا كان neutral adjudicator محكم محايد |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
neural adjudicator - محكم مستقل "neutral" adjudicator Explanation: I think it is about a "neutral" adjudicator. It is just a typo in the source no more. If I were you, I would have marked it yellow and consulted the originator/the client for confirmation. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2021-02-13 09:26:32 GMT) -------------------------------------------------- محكم حيادي / محايد |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|