20:46 Oct 20, 2020 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Linguistics | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Youssef Chabat Morocco Local time: 03:01 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | (حلوىتوفي أو طوفي مطبوخة على نار في الهواء الطلق (الببون فاير |
|
bonfire toffee (حلوىتوفي أو طوفي مطبوخة على نار في الهواء الطلق (الببون فاير Explanation: https://context.reverso.net/translation/english-arabic/toffe... https://context.reverso.net/translation/english-arabic/bonfi... -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2020-10-20 21:10:53 GMT) -------------------------------------------------- حلوى توفي أو طوفي |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|