07:16 Jul 3, 2016 |
|
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate / real estate proposal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | تشارك بالممتلكات |
| ||
5 | نظام الملكية الجزئية / تايم شير |
|
timeshares تشارك بالممتلكات Explanation: https://en.wikipedia.org/wiki/Timeshare -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2016-07-03 07:22:54 GMT) -------------------------------------------------- في قاموس المعاني وجدتها بمعنى اشتراك بالوقت http://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/timeshare/ ولكن حقيقة التشارك بالممتلكات أقرب إلى معنى تعريفها الأصلي -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2016-07-03 07:27:24 GMT) -------------------------------------------------- ممتلكات التايم شير ممكنة أيضًا والزميلة ليليان حاتم وسعت مصطلحي كما ترين أدناه |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
timeshares نظام الملكية الجزئية / تايم شير Explanation: نظام الملكية الجزئية / تايم شير / نظام مشاركة الوقت / نظام اقتسام الوقت I would always recommend to transliterate it ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.