12:17 Dec 11, 2017 |
English to Arabic translations [PRO] Telecom(munications) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | أنظمة متعددة التشفير او قنوات مشفرة او أنظمة مشروطة الولوج |
| ||
5 | قارئ الكروت المتعدد |
| ||
3 +1 | multiCAS |
|
multicas multiCAS Explanation: I believe it should be left as it is -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2017-12-11 12:21:48 GMT) -------------------------------------------------- قارئ الكروت المدمج http://www.strong-technologies.com/card-reader/multicas-embe... |
| ||||||||||||||||||||||
7 hrs confidence: peer agreement (net): +1
23 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|