a checking account

Bosnian translation: tekući račun

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a checking account
Bosnian translation:tekući račun
Entered by: Kornelija Karalic

22:14 Jan 1, 2006
English to Bosnian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: a checking account
I would like to open [an account/a savings account/a checking account]. (u banci)
Kornelija
tekući račun
Explanation:
www.bbi.ba/stanovnistvo/tekuci_racun_bos.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 20 hrs 1 min (2006-01-04 18:15:48 GMT)
--------------------------------------------------


http://www.ltgbank.co.ba/?cat=24
Računi

Državljani Bosne i Hercegovine i strani državljani u LT Gospodarskoj banci d.d. mogu otvoriti devizni račun ili račun u domaćoj valuti:

- tekući račun
- žiro račun
- štedni račun


Čekovni ili tekući račun
Tekući račun s koga se može povlačiti depozitni novac ispostavljanjem čekova
http://www.nsb.co.yu/code/navigate.asp?Id=198
Selected response from:

Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 17:54
Grading comment
Hvala puno.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8tekući račun
Veronica Prpic Uhing


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
tekući račun


Explanation:
www.bbi.ba/stanovnistvo/tekuci_racun_bos.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 20 hrs 1 min (2006-01-04 18:15:48 GMT)
--------------------------------------------------


http://www.ltgbank.co.ba/?cat=24
Računi

Državljani Bosne i Hercegovine i strani državljani u LT Gospodarskoj banci d.d. mogu otvoriti devizni račun ili račun u domaćoj valuti:

- tekući račun
- žiro račun
- štedni račun


Čekovni ili tekući račun
Tekući račun s koga se može povlačiti depozitni novac ispostavljanjem čekova
http://www.nsb.co.yu/code/navigate.asp?Id=198


Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 17:54
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala puno.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dusica Cook: http://www.peianc.com/content/page/settlement/lang/hr/sectio... (evo jos jedan link, može koristiti)
1 hr
  -> Hvala, sve najbolje u 2006!

agree  Mirela Tankovic, CoreCHI™
1 hr
  -> Hvala, sve najbolje u 2006!

agree  V&M Stanković: ili čekovni račun (rijeđe)
2 hrs
  -> Hvala!

agree  Natasa Grubor: tekuci
10 hrs
  -> Hvala!

agree  Miomira Brankovic: http://www.nsb.co.yu/code/navigate.asp?Id=198
15 hrs
  -> Hvala, sve najbolje u 2006!

agree  hrvaska: OVO SE MOZE NACI U BILO KOME RIJECNIKU
16 hrs
  -> Hvala!

agree  Sherefedin MUSTAFA
23 hrs
  -> Hvala!

agree  Jelena Bubalo
2 days 9 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search