amended and restated moving to work agreemen

Bosnian translation: Izmijenjeni i obnovljeni sporazum o (pilotskom) programu za socijalnu izgradnju

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:amended and restated moving to work agreemen
Bosnian translation:Izmijenjeni i obnovljeni sporazum o (pilotskom) programu za socijalnu izgradnju
Entered by: Luca Calcagni

11:26 Nov 24, 2014
English to Bosnian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: amended and restated moving to work agreemen
Attachment C, Section D.1.c. of the Amended and Restated Moving to Work Agreement
Kornelija Karalic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 20:04
Izmijenjeni i obnovljeni sporazum o (pilotskom) programu za socijalnu izgradnju
Explanation:
Definicija "Moving to Work agreement" pronašao sam ovdje http://portal.hud.gov/hudportal/HUD?src=/program_offices/pub... i također ovdje http://www.homeforward.org/home-forward/moving-to-work i zato se nisam odlučio za doslovni prijevod.

Mislim da čak može ostati nepreveden u tekstu i prvi put kad se pojavljuje u zagradi navesti prijevod, pošto je ime specifičnog sporazuma u SAD-u.

Ja sam naveo prijedlog prijevoda, stavio sam "medium" jer mislim da se može prevesti na više načina.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2014-12-01 10:50:04 GMT)
--------------------------------------------------

Za Korneliju: mislim da u ovom kontekstu "poticaj za zapošljevanje" nije baš prikladno. Iz navedenih izvora, ja bih rekao da "moving to work" više odgovara nešto poput "krenimo na poslu", "let's go", "pokrenuti se" ili slično, kao poticaj federalnim agencijama i korisnicima da rade nešto konkretno za rješavanje problema stanovanja.
Barem ja tako razumijem :)
Selected response from:

Luca Calcagni
Bosnia and Herzegovina
Local time: 20:04
Grading comment
Hvala puno!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Izmijenjeni i obnovljeni sporazum o (pilotskom) programu za socijalnu izgradnju
Luca Calcagni


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Izmijenjeni i obnovljeni sporazum o (pilotskom) programu za socijalnu izgradnju


Explanation:
Definicija "Moving to Work agreement" pronašao sam ovdje http://portal.hud.gov/hudportal/HUD?src=/program_offices/pub... i također ovdje http://www.homeforward.org/home-forward/moving-to-work i zato se nisam odlučio za doslovni prijevod.

Mislim da čak može ostati nepreveden u tekstu i prvi put kad se pojavljuje u zagradi navesti prijevod, pošto je ime specifičnog sporazuma u SAD-u.

Ja sam naveo prijedlog prijevoda, stavio sam "medium" jer mislim da se može prevesti na više načina.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2014-12-01 10:50:04 GMT)
--------------------------------------------------

Za Korneliju: mislim da u ovom kontekstu "poticaj za zapošljevanje" nije baš prikladno. Iz navedenih izvora, ja bih rekao da "moving to work" više odgovara nešto poput "krenimo na poslu", "let's go", "pokrenuti se" ili slično, kao poticaj federalnim agencijama i korisnicima da rade nešto konkretno za rješavanje problema stanovanja.
Barem ja tako razumijem :)

Luca Calcagni
Bosnia and Herzegovina
Local time: 20:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Hvala puno!
Notes to answerer
Asker: Može li se ovo "moving to work prevesti kao "poticaj za zapošljavanje""

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search