brandredall best cases

Bosnian translation: najbolji slučajevi aktivnog memoriranja (marke)

15:27 Oct 7, 2010
English to Bosnian translations [PRO]
Marketing / Market Research
English term or phrase: brandredall best cases
RE-BRANDING & BRANDRECALL BEST CASES - MERITS VS DEMERITS/ ARPU & AMPU IMPACTS
Kornelija Karalic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 22:39
Bosnian translation:najbolji slučajevi aktivnog memoriranja (marke)
Explanation:
prepoznavanje marke
(Brand recognition)

aktivno memoriranje
(Brand recall)

Brand Recall is the extent to which a brand name is recalled as a member of a brand, product or service class, as distinct from brand recognition.

Men are 10% more likely than women to recall a brand they had seen advertised. Those age 25-34 are the highest-performing age group. ...
http://www.marketingcharts.com/direct/mobile-advertising-bra...
Selected response from:

Natasa Grubor
Bosnia and Herzegovina
Local time: 22:39
Grading comment
Hvala puno.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3najbolji slučajevi aktivnog memoriranja (marke)
Natasa Grubor


Discussion entries: 1





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
najbolji slučajevi aktivnog memoriranja (marke)


Explanation:
prepoznavanje marke
(Brand recognition)

aktivno memoriranje
(Brand recall)

Brand Recall is the extent to which a brand name is recalled as a member of a brand, product or service class, as distinct from brand recognition.

Men are 10% more likely than women to recall a brand they had seen advertised. Those age 25-34 are the highest-performing age group. ...
http://www.marketingcharts.com/direct/mobile-advertising-bra...


    Reference: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:TzwtOcW...
    Reference: http://www.asiamarketresearch.com/glossary/brand-recall.htm
Natasa Grubor
Bosnia and Herzegovina
Local time: 22:39
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala puno.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search