medicine

Bosnian translation: lijek

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:medicine
Bosnian translation:lijek
Entered by: Nedzad Selmanovic

06:53 Mar 16, 2004
English to Bosnian translations [Non-PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: medicine
health care homework
katie
lijek
Explanation:
"lijek" only.
mehlem is turkish. medicina can't be used in this case as well.
Selected response from:

Nedzad Selmanovic
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2lijek
Nedzad Selmanovic
4 +1lijek (mehlem) or medicina
abborre


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lijek (mehlem) or medicina


Explanation:
sedative medicine---lijek za umirenje

Konacno
... drugi po vaznosti islamski grad iza Meke MEDZLIZ -- najviše islamsko vijece MEHANA
-- krcma, gostionica MEHLEM, MELEM -- mast za rane, lijek MEJDAN, MEGDAN ...


Medicina Rada BiH, Apstrakti radova
... Osman Sinanović (Tuzla, BiH/ Tuzla, Bosnia and Herzegovina) OVISNOST O PSIHOAKTIVNIM
SUPSTANCAMA I MEDICINA RADA PSYCHOACTIVE SUBSTANCE DEPENDENCE AND ...
www.healthbosnia.com/medrada/program.htm - 63k - Cachad - Liknande sidor


plav-gusinje.com/konacno.htm - 43k - Cachad - Liknande sidor




    Reference: http://www.healthbosnia.com/medrada/program.htm
abborre
Denmark
Local time: 21:42
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  irenazd
1 hr

agree  Fiona Koscak
1 day 2 hrs

disagree  hrvaska: Mislim da se radi o prevodu na Bosanski a ne Turski jezik!
1 day 20 hrs

disagree  Nedzad Selmanovic: Da, radi se o prevodu na Bosanski
14 days

agree  Chicago-Bosnian: Lijek - singular, lijekovi -plural = MEDICINE. 'Mehlem' is also Bosnian - I understod it. It's reffered more to some kind of 'herbal' healing = medicine made of natural ingredients. Lijek = more official and used in pharmacies.
62 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
lijek


Explanation:
"lijek" only.
mehlem is turkish. medicina can't be used in this case as well.

Nedzad Selmanovic
Works in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hrvaska: Potpuno se slazem!
1 day 14 hrs
  -> hvala vam velika

agree  Chicago-Bosnian: lijek = correct, medicina = incorrect, mehlem = is ok for herbal/ natural healings. It may originate from other countries but it's understoused in Bosnian language in some occasions.We don't dismiss the word just because it's origin is french,turkish etc
61 days
  -> hvala vam velika
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search