GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:29 Jun 14, 2013 |
English to Bulgarian translations [PRO] Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: invguy Bulgaria Local time: 18:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | дата/час |
| ||
5 | дата/времеви отпечатък |
| ||
5 | клеймо с/за дата и час |
| ||
3 -1 | дейтстамп/таймстамп |
|
дата/времеви отпечатък Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
дейтстамп/таймстамп Explanation: За таймстамп: http://tonove.info/243/какво-става-с-компютрите-при-смяна-на... За дейтстамп намирам само на руски. Мисля, че не се превеждат. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
клеймо с/за дата и час Explanation: Microsoft: time stamp клеймо (с дата и час) -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2013-06-14 19:57:39 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, отговорът ми не беше завършен Microsoft: клеймо (с дата и час) или времеви маркер http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=... Google: клеймо за дата и час https://support.google.com/accounts/answer/75049?hl=bg |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
дата/час Explanation: Бих го писал просто така, евентуално с пояснение в зависимост от контекста, напр. „дата/час на имейла/влизането/клика/отварянето (на страницата) и т.н.“ . „Клеймо“ наистина е прието в майкрософтската терминология – обаче аналогията със старите пощенски клейма в българския не стои толкова естествено, колкото в английския. Затова, ако се налага, използвам MS термина, но в повечето контексти само „дата/час“ хем е напълно достатъчно, хем звучи по-добре. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2013-06-15 02:23:43 GMT) -------------------------------------------------- Между другото, пак MS дават и „времеви маркер“, което обаче е за по-техничарски (програмистки) текстове. |
| |
Grading comment
| ||