Set yoghurt

Bulgarian translation: заквасено кисело мляко/подквасено кисело мляко

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Set yoghurt
Bulgarian translation:заквасено кисело мляко/подквасено кисело мляко
Entered by: Kalinka Hristova

10:41 Mar 2, 2020
English to Bulgarian translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: Set yoghurt
Set yoghurt: This is the most common type of yoghurt.
Emilia Delibasheva
Local time: 14:32
заквасено кисело мляко/подквасено кисело мляко
Explanation:
Доколкото разбирам, става дума за най-обикновеното и най-често срещано заквасено (подквасено) кисело мляко, като целта на думата "set" е да го отличи от йогурта.

Вж. Христо Кожухаров, Стокознание, изд. Матком, С. 2016, стр. 110:
Мляко "Йогурт". Йогурт е турска дума ("йог" - гъст, и "урт" - мляко). Между българското кисело мляко и йогурта има съществена разлика. В нашето кисело мляко млечнокиселите бактерии са живи, а крайният продукт има здравословен ефект. В млякото "Йогурт" се въвеждат различни полезни за човека бактерии и други съставки, които подобряват консистенцията на млякото. Много често обаче тези млека се термизират след ферментация, в резултат на което бактериите се унищожават. Получава се продукт с висока хранителна стойност и трайност до 6 месеца, но без здравословен ефект, т.е. лечебните му качества се губят.
Selected response from:

Kalinka Hristova
Bulgaria
Local time: 14:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4заквасено кисело мляко/подквасено кисело мляко
Kalinka Hristova
4подквасено мляко
natasha stoyanova
3гъсто кисело мляко
Ekaterina Kroumova


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
set yoghurt
заквасено кисело мляко/подквасено кисело мляко


Explanation:
Доколкото разбирам, става дума за най-обикновеното и най-често срещано заквасено (подквасено) кисело мляко, като целта на думата "set" е да го отличи от йогурта.

Вж. Христо Кожухаров, Стокознание, изд. Матком, С. 2016, стр. 110:
Мляко "Йогурт". Йогурт е турска дума ("йог" - гъст, и "урт" - мляко). Между българското кисело мляко и йогурта има съществена разлика. В нашето кисело мляко млечнокиселите бактерии са живи, а крайният продукт има здравословен ефект. В млякото "Йогурт" се въвеждат различни полезни за човека бактерии и други съставки, които подобряват консистенцията на млякото. Много често обаче тези млека се термизират след ферментация, в резултат на което бактериите се унищожават. Получава се продукт с висока хранителна стойност и трайност до 6 месеца, но без здравословен ефект, т.е. лечебните му качества се губят.

Kalinka Hristova
Bulgaria
Local time: 14:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Благодаря, Калинка.

Asker: Thanks.

Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
set yoghurt
гъсто кисело мляко


Explanation:
Неразбито, не за пиене (айран).

https://www.researchgate.net/figure/Main-processing-steps-of...

Ekaterina Kroumova
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: Благодаря, Катя.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
set yoghurt
подквасено мляко


Explanation:
Това е и типичният за България начин на домашно подквасване на млякото - подквасата се добавя и съдът се оставя натопло, докато се подкваси, т.е. преобразува се в кисело мляко. Не се бърка, не се клати, един вид "уляга".
Плодовете са въпрос на желания.
Единствената разлика е, че по промишлените технологии се кваси в отделни съдинки.

Example sentence(s):
  • Set-style yogurt is poured into individual containers to set, while Swiss-style yogurt is stirred prior to packaging.

    Reference: https://www.britannica.com/topic/dairy-product/Cultured-dair...
natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 14:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 1
Notes to answerer
Asker: Благодаря, Наташа.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search