GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:45 Apr 16, 2019 |
English to Bulgarian translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emilia Balke United States Local time: 19:27 | ||||||
Grading comment
|
проспективно снабдяване/набавяне на ресурси Explanation: Предполагам, давате си сметка, че такъв термин на български все още няма. Ако трябва да го обясним с български думи, най-близкото е "предвидливост", но не виждам как ще словообразуваме от тази дума ("предвидливо снабдяване" не звучи особено добре за теоретичен термин), затова предпочетох един не особено навлязъл латински корен, който обаче, мисля, пасва добре смислово (за да не се забиваме във форуърдизми). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
предварително осигуряване на източници на ресурси/доставчици Explanation: Ето още два варианта. :) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-04-16 15:27:56 GMT) -------------------------------------------------- Всъщност, току що видях термина "ресурсно осигуряване". Точният български термин вероятно е "предварително ресурсно осигуряване". |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
навременно/надеждно осигуряване Explanation: Предлагам като вариант, ако Ви допада. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.