Local FEED Engineer

Bulgarian translation: (местен) инженер-проектант

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Local FEED Engineer
Bulgarian translation:(местен) инженер-проектант
Entered by: Christo Metschkaroff

20:14 Apr 25, 2010
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Project development
English term or phrase: Local FEED Engineer
И това е във връзка с предходния ми въпрос за FEED (Front End Engineering Design). Това е лицето, което ще изпълнява работите, предвидени в проекта. Не мога да намеря български еквивалент на израза.
Благодаря предварително на всички, които ще отделят от своето време, за да ми отговорят. :)
Svetymil
Local time: 20:58
(местен) инженер-проектант
Explanation:
Отговорът ми е съгл. поставения въпрос: local FEED engineer

FEED - предпроектни проучвания относно дейности, от които ще се състои последващият проект начинание - дали са възможни дадените дейности, реални ли са, разходите на колко ще възлизат и тн. А в бълг. практика това бяха инженер-проектантите - те правеха изчисленията и др. сметки, а след това нещата се реализираха (след оценка с инвеститора/и на обектите)...
Изпълнителят е ръководителят на обекта (супервайзър) - по нашему ;-)
IMHO има разминаване при зададения въпрос и поясненията към него...
Selected response from:

Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 20:58
Grading comment
Благодаря
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(местен) инженер-проектант
Christo Metschkaroff


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
local FEED engineer
(местен) инженер-проектант


Explanation:
Отговорът ми е съгл. поставения въпрос: local FEED engineer

FEED - предпроектни проучвания относно дейности, от които ще се състои последващият проект начинание - дали са възможни дадените дейности, реални ли са, разходите на колко ще възлизат и тн. А в бълг. практика това бяха инженер-проектантите - те правеха изчисленията и др. сметки, а след това нещата се реализираха (след оценка с инвеститора/и на обектите)...
Изпълнителят е ръководителят на обекта (супервайзър) - по нашему ;-)
IMHO има разминаване при зададения въпрос и поясненията към него...

Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 20:58
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 27
Grading comment
Благодаря
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search