GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:46 May 9, 2016 |
English to Bulgarian translations [PRO] Fisheries | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Denis Shepelev Bulgaria Local time: 07:47 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
оплитане Explanation: , |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
погрешно уловена Explanation: Т.е. риба, чийто риболов в дадения момент е забранен. Чини ми се, че за това става дума. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
риба, която не е закачена за устата Explanation: https://en.wikipedia.org/wiki/Snagging http://www.fishingwithrod.com/glossary/foul-hooked.html http://forum.fishing-mania.com/viewtopic.php?t=52943 https://www.youtube.com/watch?v=4eGS6eV-6yk -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-05-09 14:14:22 GMT) -------------------------------------------------- Доколкото разбрах, този вид риболов се нарича "косене", "търмъчене" и е забранен. http://dariknews.bg/view_article.php?article_id=649459 При Вас обаче сигурно става дума за случайно уловена риба по този начин. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
3 days 1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|