spirit of sharing

Bulgarian translation: дух на сътрудничество/взаимопомощ // екипен дух

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spirit of sharing
Bulgarian translation:дух на сътрудничество/взаимопомощ // екипен дух
Entered by: Silvina Gospodinova

09:56 Apr 18, 2014
English to Bulgarian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / spirit of sharing
English term or phrase: spirit of sharing
The group has the ability to work together in a spirit of sharing and friendship.
Silvina Gospodinova
United Kingdom
Local time: 22:21
дух на сътрудничество/взаимопомощ // екипен дух
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2014-04-18 10:05:14 GMT)
--------------------------------------------------

Не предлагам буквалния превод „дух на споделяне“, защото по мое мнение звучи неестествено като директен пренос от английски.
Selected response from:

Pavel Tsvetkov
Bulgaria
Local time: 00:21
Grading comment
Благодаря!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6дух на споделяне
Andrei Vrabtchev
4 +4дух на сътрудничество/взаимопомощ // екипен дух
Pavel Tsvetkov


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
дух на споделяне


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2014-04-18 09:59:45 GMT)
--------------------------------------------------

Победителят, излъчен след окончателното гласуване на присъстващите над 170 представители на бранша, бе Надежда Дюлгерска (Черноморско Злато Поморие), а наградата бе връчена от нейния предшественик - Десислава Байчева с емоционалното послание, че наградите, чувствата и виното са за да се споделят, което отприщи празничния дух на споделяне и единна общност.
http://www.divino.bg/statii/енолог-на-годината-2013-надежда-...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2014-04-18 10:00:33 GMT)
--------------------------------------------------

Нека всеки, който иска да покаже, че ACTA ще попречи на свободният дух на споделяне и творчество в мрежата, да дари кръв.
http://yurukov.net/blog/2012/02/05/kampaniq-darete-kryv-acta...

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vilina Svetoslavova: Може би "взаимосподеляне" звучи малко по-естествено :)
43 mins
  -> Да, може и "дух на взаимосподеляне" - мерси!

agree  Ventseslava Uzunova
4 hrs
  -> thanks!

agree  lk_kovachev
6 hrs
  -> merci!

agree  Ivan Klyunchev
8 hrs
  -> благодаря!

agree  Petar Tsanev
1 day 2 hrs
  -> thanks!

agree  Emilia Delibasheva
1 day 7 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
дух на сътрудничество/взаимопомощ // екипен дух


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2014-04-18 10:05:14 GMT)
--------------------------------------------------

Не предлагам буквалния превод „дух на споделяне“, защото по мое мнение звучи неестествено като директен пренос от английски.

Pavel Tsvetkov
Bulgaria
Local time: 00:21
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Благодаря!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bela Vasileva
47 mins
  -> Благодаря!

agree  moya80: дух на сътрудничество
23 hrs
  -> Благодаря!

agree  etale
1 day 1 hr
  -> Благодаря!

agree  Maria Thompson
3 days 1 hr
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search