tsunami train

Bulgarian translation: редуващи се цунами вълни

14:48 Feb 14, 2005
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
Science - Geology
English term or phrase: tsunami train
tsunami train - when there are several waves
slavist
Bulgarian translation:редуващи се цунами вълни
Explanation:
По-скоро става дума за редуващи се една след друга цунами вълни.

или

последователни цунами вълни
Selected response from:

Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 06:11
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5серии
Empty Whiskey Glass
4редуващи се цунами вълни
Yavor Dimitrov
4поредица от вълни цунами
RUJA
4 -1виж по-долу
Natasha Stoyanova


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
виж по-долу


Explanation:
Мисля, че става дума просто за помитането на влака от цунами

http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/south_asia/4132247.stm
Survivors tell of tsunami train horror

Между другото, glad to see you again!:)


Summary: Sri Lanka Tsunami Train Victims
Associated Press via MaconTelegraph ^ | 12/28/04 | AP


Posted on 12/28/2004 1:29:43 PM PST by nuve9


QUEEN OF THE SEA: Sri Lanka officials say 1,000 tickets were sold for an excursion Sunday from the capital, Colombo, to beach resorts on the train known as "Samudradevi," or "Queen of the Sea." TRAGEDY STRIKES: The train was swept off the track by Sunday's tsunami. AFTERMATH: More than 800 people were killed; no relatives claimed 204 of the bodies, so they were buried in a mass grave along the railway line. "This was the only thing we could do," said Venerable Baddegama Samitha, a Buddhist monk and former parliamentarian. "The bodies were rotting. We gave them a decent burial."



Natasha Stoyanova
Local time: 06:11
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Willy Obretenov: не е влак, а ешелон от последователни вълни цунами, вж контекста
35 mins
  -> може и да сте прав - изречението не е пълно, но съм чувала за поредица от цунами вълни, а не за ешелон
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
редуващи се цунами вълни


Explanation:
По-скоро става дума за редуващи се една след друга цунами вълни.

или

последователни цунами вълни

Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 06:11
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
серии


Explanation:
Серии/последователни вълни цунами.

Empty Whiskey Glass
Local time: 06:11
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
поредица от вълни цунами


Explanation:
Включва всички следващи една след друга вълни.

RUJA
Local time: 06:11
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search