GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:38 Nov 19, 2018 |
English to Bulgarian translations [PRO] Law: Contract(s) / Commercial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Pavel Tsvetkov Bulgaria Local time: 10:46 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | договор за търговските условия |
| ||
4 | Търговски договор |
| ||
4 | (общи) търговски условия към договора |
|
commercial terms contract договор за търговските условия Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
commercial terms contract Търговски договор Explanation: Търговският договор съдържа търговските условия Не мисля, че е нужно да се сключва договор за условия. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
commercial terms contract (общи) търговски условия към договора Explanation: Смятам, че тук има някаква грешка - или между "terms" и "contract" е пропуснато "of", или словоредът е объркан (contract commercial terms). Иначе няма никакъв смисъл... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.