12:40 Oct 30, 2017 |
English to Bulgarian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kalinka Hristova Bulgaria Local time: 23:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | на опашката |
| ||
4 +1 | Поставен на опашка |
| ||
3 -1 | изчакващ (сваляне) |
|
Поставен на опашка Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
на опашката Explanation: Така го превеждат в Майкрософт, но, ако не пасва във Вашия текст, може да се каже и "на изчакване". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
изчакващ (сваляне) Explanation: Ще се разгранича от глосара на "Майкрософт". Предлагам "изчакващ изтегляне/сваляне" и "изчакващи задачи" или каквото е там (за queue). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.