therapeutic biologics

Bulgarian translation: терепавтичен биологичен продукт

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:therapeutic biologics
Bulgarian translation:терепавтичен биологичен продукт
Entered by: Ekaterina Kroumova

12:39 Jun 7, 2015
English to Bulgarian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Лечение на захарен диабет тип 1
English term or phrase: therapeutic biologics
"Additionally, the inclusion of a placebo arm is consistent with the FDA Guidance for industry 2008 (Diabetes Mellitus: Developing Drugs and Therapeutuc Biologics for Treatment and Prevention)...."
Emilia Delibasheva
Local time: 18:43
терепавтичен биологичен продукт
Explanation:
За разлика от химичните синтетични лекарствени средства, това са естествени биологични съставки, използвани за лечебни цели - такива са например свинският или човешкият инсулин, колагенът, фитоестрогенът и пр.
http://dictionary.reference.com/browse/biologics
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3564302/
Selected response from:

Ekaterina Kroumova
Grading comment
Благодаря!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4терепавтичен биологичен продукт
Ekaterina Kroumova
4биологични средства за лечение
Kiril Kirilov


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
терепавтичен биологичен продукт


Explanation:
За разлика от химичните синтетични лекарствени средства, това са естествени биологични съставки, използвани за лечебни цели - такива са например свинският или човешкият инсулин, колагенът, фитоестрогенът и пр.
http://dictionary.reference.com/browse/biologics
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3564302/

Ekaterina Kroumova
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
биологични средства за лечение


Explanation:
Може да се каже и лекарства за биологично лечение

Example sentence(s):
  • Трябва да се има предвид, че не всички болни отговарят на терапията с биологичните лекарства.

    Reference: http://forummedicus.com/archives/all-publications/541
Kiril Kirilov
Bulgaria
Local time: 18:43
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ekaterina Kroumova: По-скоро биологични лекарства/лекарствени средства. Биологично лечение (биолечение) има малко по-широк смисъл и включва и билколечението, така мисля.
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search