Test of Cure visit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Test of Cure visit
Bulgarian translation:Визита за Тест за излекуване
Entered by: Angelina Galanska

06:20 Sep 29, 2017
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Bulgarian translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals / Clinical trial
English term or phrase: Test of Cure visit
Clinical efficacy was assessed at visit 4, the Test of Cure (TOC) visit,
Angelina Galanska
United States


Summary of answers provided
4медицински преглед за оценка на ефикасността на лечението
Yavor Dimitrov


Discussion entries: 4





  

Answers


3 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
test of cure visit
медицински преглед за оценка на ефикасността на лечението


Explanation:
Така съм го срещал в речник на използваните термини по проект за клиент, предлагащ услуги в областта на клиничните изпитвания.

Целта на този тест е да се направи оценка дали лечението е успешно, или не.

В мрежата ще го срещнете като "тест, потвърждаващ излекуване", което според мен не е съвсем точно.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2017-10-04 05:14:00 GMT)
--------------------------------------------------

Откъде ви хрумна това "визита тест за излекуване"? :)

Ангелина, когато човек е хоспитализиран, на визита или на преглед ходи при лекаря? :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2017-10-04 05:21:17 GMT)
--------------------------------------------------

Освен това при някои клинични изпитвания пациентите не са задължително хоспитализирани, а в предварително указано време ходят на прегледи/изследвания (а не на визити) в центъра/медицинското заведение.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2017-10-04 07:16:32 GMT)
--------------------------------------------------

Да спорим, очевидно е излишно. :) Коментарът ми беше насочен към това, че в България никой не казва "визита/отивам на визита (при лекаря)", а "преглед/посещение" --> "отивам на преглед/посещение (при лекаря)". :)

Поздрави!

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2017-10-04 15:57:46 GMT)
--------------------------------------------------

И все пак това "Визита Тест за излекуване" звучи почти непонятно. Дано специализираната медицинска аудитория го разбере. :)

Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 01:11
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: В клинично проучване става въпрос за Визита, не за Медицински преглед

Asker: както вече споменах 2 пъти става въпрос за клинично проучване. Участниците ходят на Визити. Не на прегледи, не на посещения.

Asker: Който се смее последен се смее най-добре :)

Asker: Освен това при някои клинични изпитвания пациентите не са задължително хоспитализирани, а в предварително указано време ходят на прегледи/изследвания (а не на визити) в центъра/медицинското заведение. Да, които се наричат Physical examination, a не Visit. Визитата си е визита и това е. Прочетете по въпроса.

Asker: "Да спорим, очевидно е излишно. :) Коментарът ми беше насочен към това, че в България никой не казва "визита/отивам на визита (при лекаря)", а "преглед/посещение" --> "отивам на преглед/посещение (при лекаря)". :)" Напротив, точно така се казва Визита по проучването. Пак ви обяснявам, че става въпрос за специализирана медицинска аудитория, а не за разговор с пенсионирания ви съсед.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search