INT: WORLDWIDE, GUESSING IS FINE

Bulgarian translation: приблизителния брой на служителите на фирмата по целия свят

20:32 Dec 30, 2009
English to Bulgarian translations [PRO]
Law/Patents - Patents / анкета/интервю
English term or phrase: INT: WORLDWIDE, GUESSING IS FINE
Това е последното изречение от анкетата/интервюто. Темата е как и откъде да се търси и ползва патентна информация. Текстът вероятно ще се сложи в уеб страница. Разделен е на части в зависимост от различните въпроси. Последната част съдържа само две изречения:
How many employees does your company have at the moment? и отдолу:
INT: WORLDWIDE, GUESSING IS FINE
Написано е с главни букви и изглежда ни в клин, ни в ръкав. Дори има рима, което ме навежда на мисълта, че може би е нещо като пословица. Моля за помощ, колеги...

Благодаря предварително и Ви пожелавам успешна Нова 2010 Година!
etale
Local time: 23:38
Bulgarian translation:приблизителния брой на служителите на фирмата по целия свят
Explanation:
Предполагам, че се вписва приблизителния брой на служителите на фирмата по целия свят. "Internationally = worldwide". Иска се предполагаемия брой служители. Това е моето тълкуване. Надявам се, че и колегите ще помогнат.
Selected response from:

Krasimira Kalcheva
United States
Local time: 16:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4приблизителния брой на служителите на фирмата по целия свят
Krasimira Kalcheva
3Навсякъде в света да отгатнем е целта
Boika Koceva


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
int: worldwide, guessing is fine
приблизителния брой на служителите на фирмата по целия свят


Explanation:
Предполагам, че се вписва приблизителния брой на служителите на фирмата по целия свят. "Internationally = worldwide". Иска се предполагаемия брой служители. Това е моето тълкуване. Надявам се, че и колегите ще помогнат.

Krasimira Kalcheva
United States
Local time: 16:38
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boyan Brezinsky: Напр. "По цял свят, приблизително" като по-кратко.
13 hrs
  -> Благодаря.

agree  natasha stoyanova
14 hrs
  -> Благодаря.

agree  Andrei Vrabtchev
18 hrs
  -> Благодаря.

agree  Dimar: Съгласен с Боян Брезински. Това е точният превод!!!
3 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
int: worldwide, guessing is fine
Навсякъде в света да отгатнем е целта


Explanation:
Според мен трябва да се намери кратка, елиптична форма на идеята, че : Сега и винаги в света да отгатнем и открием е целта, т.е. да отгатваме, да изнамираме. Сигурно някой ще намери нещо кратко и точно в стихотворна форма.

Boika Koceva
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search